Национальный стандарт аудита 710

НАЦИОНАЛЬНЫЙ СТАНДАРТ АУДИТА 710
 
"Сравнительная информация"
 
Введение
 
1. Настоящий национальный стандарт аудита (НСА) разработан на основе Международного стандарта аудита 710 "Сравнительная информация" (ISA 710 "Comparatives"), принятого Международной федерацией бухгалтеров (IFAC) в редакции 2000 г.
 
Цель
 
2. Целью настоящего стандарта аудита является установление норм и рекомендаций в отношении обязанностей аудитора, связанных со сравнительной (сопоставимой) информацией. Настоящий стандарт не применяется в случаях, когда обобщенная финансовая отчетность представлена вместе с аудированной финансовой отчетностью (см. НСА 720 "Прочая информация в документах, содержащих аудированную финансовую отчетность" и НСА 800 "Аудиторское заключение по аудиту, имеющему особую цель").
 
3. Аудитор должен определить, соответствует ли сравнительная информация во всех существенных аспектах требованиям, предъявляемым к аудируемой финансовой отчетности.
 
4. Сравнительная финансовая информация может представлять данные (как, например, финансовое положение, финансовые результаты, движение денежных средств) и соответствующее раскрытие информации экономического агента более чем за один отчетный период, в зависимости от требований, предъявляемым к финансовой отчетности. Требования, предъявляемые к финансовой отчетности (см. приложение 1), и методы представления сравнительной информации рассматриваются в настоящем НСА с использованием понятий со следующим содержанием:
 
(a)  Сравнительные (сопоставимые) данные - статьи и другая раскрытая информация за предыдущий период, включенные в финансовую отчетность текущего периода и предназначенные для сравнения со статьями и раскрытой информацией текущего периода (в дальнейшем - "данные текущего периода"). Такие данные являются составной частью финансовой отчетности текущего периода и должны рассматриваться только в контексте с данными текущего периода, а не в качестве завершенной самостоятельной финансовой отчетности;
 
(b) Сравнительная (сопоставимая) финансовая отчетность - статьи и другая раскрытая информация предыдущего периода, которые могут представляться для сравнения с финансовой отчетностью текущего периода, при этом не являясь частью финансовой отчетности текущего периода.
 
5. Сравнительная информация представляется в соответствии с требованиями, предъявляемыми к финансовой отчетности. Основными различиями с точки зрения аудиторской отчетности являются:
 
(a) для сравнительных данных аудиторское заключение относится только к финансовой отчетности текущего периода;
 
(b) для сравнительной финансовой отчетности аудиторское заключение относится к каждому периоду, за который такая отчетность представлена.
 
6. Настоящий НСА устанавливает нормы и рекомендации относительно обязанностей аудитора, связанных со сравнительной информацией и составлением заключения по ней, в двух разделах с точки зрения:
 
* сравнительных данных, и
 
* сравнительной финансовой отчетности.
 
Сравнительные данные
 
Обязанности аудитора
 
7. Аудитор должен получить достаточные и уместные аудиторские доказательства в отношении того, что сравнительные данные отвечают требованиям, предъявляемым к финансовой отчетности. Объем аудиторских процедур, осуществляемых в отношении сравнительных данных, значительно меньше объема процедур, необходимых для проведения аудита данных текущего периода, и обычно ограничивается тем, что аудитор убеждается в правильности представления и адекватной классификации сравнительных данных. При этом аудитор оценивает:
 
(a) соответствует ли учетная политика, применяемая в отношении сравнительных данных, учетной политике текущего периода, или были ли сделаны соответствующие корректировки и/или раскрытие информации;
 
(b) согласуются ли сравнительные данные с суммами статей и с другим раскрытием информации, представленными в предыдущем периоде, или были ли сделаны соответствующие корректировки и/или раскрытие информации.
 
8. В случаях, когда аудит финансовой отчетности предыдущего периода был проведен другим аудитором, аудитору текущего периода следует оценить, соответствуют ли сравнительные данные условиям, изложенным в параграфе 7 настоящего НСА, а также принять во внимание положения НСА 510 "Первоначальные соглашения - остатки на начало периода".
 
9. В случаях, когда аудит финансовой отчетности предыдущего периода не проводился, аудитору текущего периода, тем не менее, следует оценить, соответствуют ли сравнительные данные условиям, изложенным в параграфе 7 настоящего НСА, а также принять во внимание положения НСА 510 "Первоначальные соглашения - остатки на начало периода".
 
10. Если при проведении аудита текущего периода аудитору становится известно о возможном существенном искажении сравнительных данных, ему следует выполнить дополнительные процедуры, необходимые в сложившихся обстоятельствах.
 
Отчетность
 
11. В случаях, когда сравнительная информация представлена в виде сравнительных данных, аудитор должен составить заключение, в котором сравнительная информация не указывается отдельно, поскольку аудитор выражает мнение о финансовой отчетности текущего периода, взятой в целом, включая сравнительные данные.
 
12. В аудиторском заключении ссылку на сравнительные данные следует делать только в случаях, указанных в параграфах 13, 14, 16 (b) и 17 - 20 настоящего НСА.
 
13. Если ранее выданное аудиторское заключение за предыдущий период содержало условное мнение, отказ от выражения мнения или отрицательное мнение, а вопрос, вызвавший модификацию:
 
(a) не решен и приводит к модификации аудиторского заключения в отношении данных текущего периода, аудиторское заключение в отношении сравнительных данных также должно быть модифицировано (см. пример A приложения 2);
 
(b) не решен, но это не приводит к модификации аудиторского заключения в отношении данных текущего периода, аудиторское заключение в отношении сравнительных данных должно быть модифицировано (см. пример B приложения 2).
 
14. Если ранее выданное аудиторское заключение за предыдущий период содержало условное мнение, отказ от выражения мнения или отрицательное мнение, а вопрос, вызвавший модификацию, решен и должным образом представлен в финансовой отчетности, в аудиторском заключении за текущий период ссылка на прошлую модификацию обычно не делается. Однако, если вопрос является существенным для текущего периода, аудитор может включить пояснительный параграф, описывающий данный вопрос.
 
15. При проведении аудита финансовой отчетности текущего периода, в определенных необычных обстоятельствах, аудитору может стать известно о существенном искажении, влияющем на финансовую отчетность предыдущего периода, по которой ранее было составлено немодифицированное аудиторское заключение.
 
16. В таких обстоятельствах аудитор должен принимать во внимание положения НСА 560 "События после даты составления финансовой отчетности" и:
 
(a) если финансовая отчетность предыдущего периода была пересмотрена1 и повторно представлена и/или опубликована с новым аудиторским заключением, аудитор должен убедиться в том, что сравнительные данные соответствуют данным пересмотренной финансовой отчетности;
 
___________________
 
1 Пересмотр финансовой отчетности осуществляется в случаях и в порядке, предусмотренном действующим законодательством.
 
 
 
(b) если финансовая отчетность предыдущего периода не пересматривалась и не была повторно представлена и/или опубликована, а сравнительные данные не были должным образом откорректированы и/или не были сделаны соответствующие раскрытия, аудитор должен составить модифицированное аудиторское заключение в отношении финансовой отчетности текущего периода относительно включенных сравнительных данных.
 
17. Если в случаях, описанных в параграфе 15 настоящего НСА, финансовая отчетность предыдущего периода не пересматривалась и не составлялось новое аудиторское заключение, но сравнительные данные откорректированы должным образом, и/или сделаны соответствующие раскрытия в финансовой отчетности текущего периода, аудитор может включить в аудиторское заключение пояснительный параграф, излагающий обстоятельства, со ссылкой на соответствующее раскрытие информации. В этом случае аудитору также следует учитывать положения НСА 560 "События после даты составления финансовой отчетности".
 
Аудитор текущего периода - дополнительные требования
 
Случаи, когда аудит финансовой отчетности предыдущего периода проводился другим аудитором
 
18. Аудитор текущего периода может в своем аудиторском заключении за текущий период ссылаться на аудиторское заключение предшествующего аудитора в отношении сравнительных данных. В этом случае заключение аудитора текущего периода должно содержать следующее (см. пример D приложения 2):
 
(a) указание о том, что аудит финансовой отчетности за предыдущий период был проведен другим аудитором;
 
(b) тип заключения, составленного предшествующим аудитором, и, если заключение было модифицировано, указание причин модификации;
 
(c) дату составления аудиторского заключения за предыдущий период.
 
Случаи, когда аудит финансовой отчетности предыдущего периода не проводился
 
19. В случаях, когда аудит финансовой отчетности предыдущего периода не проводился, аудитор текущего периода должен указать в аудиторском заключении, что аудит сравнительных данных не проводился. Однако такое утверждение не освобождает аудитора от соблюдения требования о выполнении соответствующих процедур в отношении остатков на начало текущего периода. Рекомендуется четкое раскрытие в финансовой отчетности того факта, что аудит сравнительных данных не проводился.
 
20. В случаях, когда аудитор текущего периода обнаруживает, что сравнительные данные существенно искажены, он должен потребовать от руководства их пересмотра, или если руководство отказывается от пересмотра, аудитор должен соответствующим образом модифицировать аудиторское заключение.
 
Сравнительная финансовая отчетность
 
Обязанности аудитора
 
21. Аудитор должен получить достаточные и уместные аудиторские доказательства в отношении того, что сравнительная финансовая отчетность отвечает требованиям, предъявляемым к финансовой отчетности. При этом аудитор оценивает:
 
(a) соответствует ли учетная политика предыдущего периода учетной политике текущего периода, или были ли сделаны соответствующие корректировки и/или раскрытие информации;
 
(b) согласуются ли данные за предыдущий период с суммами статей и с другим раскрытием информации, представленными в предыдущем периоде, или были ли сделаны соответствующие корректировки и/или раскрытие информации.
 
22. В случаях, когда аудит финансовой отчетности предыдущего периода был проведен другим аудитором, аудитору текущего периода следует оценить, соответствует ли сравнительная финансовая отчетность условиям, изложенным в параграфе 21 настоящего НСА, а также принять во внимание положения НСА 510 "Первоначальные соглашения - остатки на начало периода".
 
23. В случаях, когда аудит финансовой отчетности предыдущего периода не проводился, аудитору текущего периода, тем не менее, следует оценить, соответствует ли сравнительная финансовая отчетность условиям, изложенным в параграфе 21 настоящего НСА, а также принять во внимание положения НСА 510 "Первоначальные соглашения - остатки на начало периода".
 
24. Если при проведении аудита текущего периода аудитору становится известно о возможном существенном искажении данных предыдущего периода, ему следует выполнить дополнительные процедуры, необходимые в сложившихся обстоятельствах.
 
Отчетность
 
25. В случаях, когда сравнительная информация представлена в виде сравнительной финансовой отчетности, аудитор должен составить заключение, в котором содержится конкретное указание на сравнительную информацию, так как аудитор выражает мнение в отношении финансовой отчетности отдельно за каждый представленный период. Так как заключение аудитора в отношении сравнительной финансовой отчетности относится отдельно к каждому представленному финансовому отчету, аудитор может выразить условное или отрицательное мнение, отказаться от выражения мнения или включить пояснительный параграф в отношении одного или нескольких финансовых отчетов за один или несколько периодов, и в то же время выразить иное мнение или отказаться от выражения мнения в отношении остальных финансовых отчетов (см. пример C приложения 2).
 
26. В случаях, когда при составлении аудиторского заключения в отношении финансовой отчетности за предыдущий период в связи с проведением аудита за текущий период, мнение в отношении финансовой отчетности за предыдущий период отличается от ранее выраженного, аудитор должен раскрыть основные причины расхождения во мнениях в пояснительном параграфе. Такая ситуация может возникнуть, когда, при проведении аудита текущего периода, аудитору становится известно об обстоятельствах или событиях, существенно влияющих на финансовую отчетность предыдущего периода.
 
Аудитор текущего периода - дополнительные требования
 
Случаи, когда аудит финансовой отчетности предыдущего периода проводился другим аудитором
 
27. В случаях, когда аудит финансовой отчетности за предыдущий период был проведен другим аудитором,
 
(a) предшествующий аудитор может повторно составить аудиторское заключение в отношении финансовой отчетности предыдущего периода, при этом аудитор текущего периода составляет заключение только в отношении финансовой отчетности текущего периода; либо
 
(b) заключение, составленное аудитором текущего периода, должно содержать указание о том, что аудит финансовой отчетности предыдущего периода был проведен другим аудитором. Заключение аудитора текущего периода также должно содержать следующее (см. пример E приложения 2):
 
(i) указание о том, что аудит финансовой отчетности за предыдущий период был проведен другим аудитором;
 
(ii) тип заключения, составленного предшествующим аудитором, и, если заключение было модифицировано, указание причин модификации;
 
(iii) дату составления аудиторского заключения за предыдущий период.
 
28. При проведении аудита финансовой отчетности текущего периода, в определенных необычных обстоятельствах, аудитору текущего периода может стать известно о существенном искажении, влияющем на финансовую отчетность предыдущего периода, по которой предшествующий аудитор ранее составил немодифицированное аудиторское заключение.
 
29. В подобных обстоятельствах аудитор текущего периода должен обсудить вопрос с руководством экономического агента и, после получения разрешения руководства, проинформировать предшествующего аудитора о пересмотре финансовой отчетности предыдущего периода. Если предшествующий аудитор соглашается составить повторное аудиторское заключение в отношении пересмотренной финансовой отчетности предыдущего периода, аудитор должен следовать положениям, изложенным в параграфе 27 настоящего НСА.
 
30. Если в обстоятельствах, изложенных в параграфе 28 настоящего НСА, предшествующий аудитор не согласен с предлагаемым пересмотром или отказывается составить повторное аудиторское заключение в отношении финансовой отчетности предыдущего периода, во вступительном параграфе аудиторского заключения можно указать, что предшествующий аудитор составил заключение в отношении финансовой отчетности предыдущего периода до пересмотра. Кроме того, если аудитор текущего периода проводит аудит и применяет процедуры, достаточные для того, чтобы убедиться в правомерности корректировок при пересмотре, то аудитор может также включить в заключение параграф следующего содержания:
 
"Мы также провели аудит корректировок, перечисленных в объяснительной записке, которые были сделаны при пересмотре финансовой отчетности за 20Х1 год. По нашему мнению эти корректировки правомерны и были внесены должным образом".
 
Случаи, когда аудит финансовой отчетности предыдущего периода не проводился
 
31. В случаях, когда аудит финансовой отчетности предыдущего периода не проводился, аудитор текущего периода должен указать в аудиторском заключении, что аудит сравнительной финансовой отчетности не проводился. Однако, такое утверждение не освобождает аудитора от соблюдения требования о выполнении соответствующих процедур в отношении остатков на начало текущего периода. Рекомендуется четкое раскрытие в финансовой отчетности того факта, что аудит сравнительной финансовой отчетности не проводился.
 
32. В случаях, когда аудитор текущего периода обнаруживает, что не подвергнутые аудиту данные предыдущего периода существенно искажены, он должен потребовать от руководства их пересмотра, или, если руководство отказывается от пересмотра, аудитор должен соответствующим образом модифицировать аудиторское заключение.
 
Дата вступления стандарта в силу
 
33. Настоящий стандарт вступает в силу для аудита финансовой отчетности, охватывающей периоды начиная с 1 января 2001 года. Рекомендуется досрочное применение.
 
Приложение 1
 
Требования, предъявляемые к сравнительной информации
 
1. Сравнительная информация, охватывающая один или несколько предыдущих периодов, предоставляет пользователям финансовой отчетности информацию, необходимую для определения тенденций и изменений, оказывающих влияние на деятельность экономического агента в течение определенного периода времени.
 
2. В соответствии с требованиями, как косвенными, так и прямыми, предъявляемыми к финансовой отчетности, сопоставимость и последовательность (постоянство) являются качественными характеристиками финансовой информации. Сопоставимость - это качество, подразумевающее наличие определенных общих характеристик (свойство финансовой информации, позволяющее пользователям сравнивать показатели финансовых отчетов данного экономического агента за различные периоды времени, а также сопоставлять их с аналогичными показателями других экономических агентов и среднеотраслевыми показателями с целью выявления тенденций в изменениях финансового положения и результатах деятельности экономического агента), а сравнимость, как правило, - это количественная оценка общих характеристик (сравнимость показателей экономических агентов обеспечивается соблюдением положений и требований НСБУ, предусматривающих применение из года в год одних и тех же методов и способов определения и отражения отдельных элементов финансовой информации, включая вопросы раскрытия используемой экономическим агентом учетной политики, которая помогает достичь сопоставимости отчетных данных). Последовательность подразумевает связь между двумя учетными величинами. Последовательность (например, последовательность использования методов бухгалтерского учета из периода в период, последовательность в использовании продолжительности отчетного периода и т.д.) является обязательным условием реальной сопоставимости.
 
3. Требования предъявляются к сравнительной информации с точки зрения:
 
* сравнительных данных и
 
* сравнительной финансовой отчетности.
 
4. В соответствии с требованиями, предъявляемыми к сравнительным данным, сравнительные данные за предыдущий(е) период(ы) являются составной частью финансовой отчетности текущего периода и должны рассматриваться в контексте со статьями и другой раскрытой информацией текущего периода. Уровень детализации сравнительных данных и раскрытой информации определяется в основном степенью значимости для данных текущего периода.
 
5. Согласно требованиям, предъявляемыми к сравнительной финансовой отчетности, сравнительная финансовая отчетность предыдущего(их) периода(ов) считается отдельной финансовой отчетностью. Таким образом, уровень информации, содержащийся в сравнительной финансовой отчетности (включая все статьи, раскрытие информации, примечания и другие пояснительные материалы в зависимости от их значимости), практически соответствует уровню информации в финансовой отчетности текущего периода.
 
Приложение 2
 
Примеры аудиторских заключений
 
Пример A. Сравнительные данные: пример заключения, составляемого в случае, изложенном в параграфе 13(а) настоящего стандарта
 
АУДИТОРСКОЕ ЗАКЛЮЧЕНИЕ
 
Адресат
 
Мы провели аудит прилагаемых бухгалтерского баланса2 (название экономического агента) по состоянию на 31 декабря 20Х1 года, а также соответствующих отчетов о финансовых результатах, движении собственного капитала и движении денежных средств за этот год. Ответственность за эти финансовые отчеты несет руководство (название экономического агента). Наша ответственность заключается в выражении мнения в отношении данной финансовой отчетности на основе проведенного нами аудита.
 
__________________
 
2 Аудитор может включить ссылки на соответствующие страницы финансовой отчетности.
 
 
 
Аудит был проведен в соответствии с Национальными стандартами аудита. Эти стандарты требуют, чтобы аудит был спланирован и осуществлен с целью получения достаточной уверенности в том, что финансовая отчетность не содержит существенных искажений. Аудит включает изучение, на основе тестирования, доказательств, подтверждающих данные финансовой отчетности и раскрытие информации. Аудит также включает оценку использованных принципов бухгалтерского учета и анализ значительных оценочных значений, определенных руководством, а также оценку представленной финансовой отчетности в целом. Мы считаем, что проведенный аудит обеспечивает достаточное основание для выражения нашего мнения.
 
Как указано в Объяснительной записке к финансовой отчетности, в финансовой отчетности не учтен износ, что, по нашему мнению, не соответствует Национальным стандартам бухгалтерского учета. Это является результатом решения, принятого руководством в начале предыдущего года, что заставило нас выразить условное мнение в отношении финансовой отчетности за тот год. На основе метода прямолинейного списания износа при годовой норме начисления износа в размере 5% для зданий и 20% для оборудования убытки за год должны быть увеличены на XXX леев в 20X1 году и на XX леев в 20X0 году, балансовая стоимость основных средств должна быть уменьшена на величину накопленного износа в размере XXX леев в 20X1 году и XX леев в 20X0 году, и накопленные убытки должны быть увеличены на ХХX леев в 20X1 году и XX леев в 20X0 году.
 
По нашему мнению, за исключением влияния на финансовую отчетность факта, изложенного в предыдущем параграфе, финансовая отчетность дает полное и верное представление о (отражает верно во всех существенных аспектах) финансовом(е) положении(е) (название экономического агента) по состоянию на 31 декабря 20Х1 года, его финансовых(е) результатах(ы), движении(е) собственного капитала и денежных средств за этот год в соответствии с ...3 (Финансовая отчетность также соответствует требованиям...4 ).
 
_____________________
 
3 Ссылка на соответствующие НСБУ.
 
4 Данная фраза включается в текст в случаях проведения аудита на предмет соответствия финансовой отчетности действующим нормативным и законодательным актам и должна содержать ссылку на соответствующие акты.
 
 
 
Дата
 
Руководитель аудиторской организации (подпись)
 
Аудитор, руководитель аудиторской группы (подпись)
 
Печать
 
 
Пример В. Сравнительные данные: пример заключения, составляемого в случае, изложенном в параграфе 13(b) настоящего стандарта
 
АУДИТОРСКОЕ ЗАКЛЮЧЕНИЕ
 
Адресат
 
Мы провели аудит прилагаемых бухгалтерского баланса5 (название экономического агента) по состоянию на 31 декабря 20Х1 года, а также соответствующих отчетов о финансовых результатах, движении собственного капитала и движении денежных средств за этот год. Ответственность за эти финансовые отчеты несет руководство (название экономического агента). Наша ответственность заключается в выражении мнения в отношении данной финансовой отчетности на основе проведенного нами аудита.
 
______________
 
5 См. сноску 2.
 
Аудит был проведен в соответствии с Национальными стандартами аудита. Эти стандарты требуют, чтобы аудит был спланирован и осуществлен с целью получения достаточной уверенности в том, что финансовая отчетность не содержит существенных искажений. Аудит включает изучение, на основе тестирования, доказательств, подтверждающих данные финансовой отчетности и раскрытие информации. Аудит также включает оценку использованных принципов бухгалтерского учета и анализ значительных оценочных значений, определенных руководством, а также оценку представленной финансовой отчетности в целом. Мы считаем, что проведенный аудит обеспечивает достаточное основание для выражения нашего мнения.
 
Так как мы были назначены в качестве аудиторов (название экономического агента) в 20X0 году, мы не имели возможности присутствовать при проведении инвентаризации товарно-материальных запасов по состоянию на начало периода или убедиться в их количестве с помощью альтернативных методов. Поскольку величина остатка товарно-материальных запасов на начало периода влияет на финансовые результаты, мы не смогли определить, необходимо ли вносить корректировки в финансовые результаты и нераспределенную прибыль на начало 20Х0 года. Наше аудиторское заключение в отношении финансовой отчетности за (период) истекший (дата составления бухгалтерского баланса) 20Х0 года было модифицировано соответствующим образом.
 
По нашему мнению, за исключением влияния на сравнительные данные за 20Х0 год корректировок за 20Х0 год, которые мы могли бы счесть необходимыми, если бы имели возможность присутствовать при инвентаризации  товарно-материальные запасов на начало периода по состоянию на ..., финансовая отчетность дает полное и верное представление о (отражает верно во всех существенных аспектах) финансовом(е) положении(е) (название экономического агента) по состоянию на 31 декабря 20Х1 года, его финансовых(е) результатах(ы), движении(е) собственного капитала и денежных средств за этот год в соответствии с ...6 (Финансовая отчетность также соответствует требованиям \x01(...7 ).
 
_______________
 
6 См. сноску 3.
 
7 См. сноску 4.
 
 
 
Дата
 
Руководитель аудиторской организации (подпись)
 
Аудитор, руководитель аудиторской группы (подпись)
 
Печать
 
 
 
Пример C. Сравнительная финансовая отчетность: пример заключения, составляемого в случае, изложенном в параграфе 25 настоящего стандарта
 
АУДИТОРСКОЕ ЗАКЛЮЧЕНИЕ
 
Адресат
 
Мы провели аудит прилагаемых бухгалтерских балансов8 (название экономического агента) по состоянию на 31 декабря 20Х1 и 20Х0 года, а также соответствующих отчетов о финансовых результатах, движении собственного капитала и движении денежных средств за эти годы. Ответственность за эти финансовые отчеты несет руководство (название экономического агента). Наша ответственность заключается в выражении мнения в отношении данной финансовой отчетности на основе проведенного нами аудита.
 
______________
 
8 См. сноску 2.
 
 
 
Аудит был проведен в соответствии с Национальными стандартами аудита. Эти стандарты требуют, чтобы аудит был спланирован и осуществлен с целью получения достаточной уверенности в том, что финансовая отчетность не содержит существенных искажений. Аудит включает изучение, на основе тестирования, доказательств, подтверждающих данные финансовой отчетности и раскрытие информации. Аудит также включает оценку использованных принципов бухгалтерского учета и анализ значительных оценочных значений, определенных руководством, а также оценку представленной финансовой отчетности в целом. Мы считаем, что проведенный аудит обеспечивает достаточное основание для выражения нашего мнения.
 
Как указано в Объяснительной записке к финансовой отчетности, в финансовой отчетности не учтен износ, что, по нашему мнению, не соответствует Национальным стандартам бухгалтерского учета. На основе метода прямолинейного списания износа при годовой норме начисления износа в размере 5% для зданий и 20% для оборудования убытки за год должны быть увеличены на XXX леев в 20X1 году и на XX леев в 20X0 году, стоимость основных средств должна быть уменьшена на величину накопленного износа в размере XXX леев в 20X1 году и XX леев в 20X0 году, и накопленные убытки должны быть увеличены на ХХX леев в 20X1 году и XX леев в 20X0 году.
 
По нашему мнению, за исключением влияния на финансовую отчетность факта, изложенного в предыдущем параграфе, финансовая отчетность дает полное и верное представление о (отражает верно во всех существенных аспектах) финансовом(е) положении(е) (название экономического агента) по состоянию на 31 декабря 20Х1 и 20Х0 года, его финансовых(е) результатах(ы), движении(е) собственного капитала и денежных средств за этот год в соответствии с ...9 (Финансовая отчетность также соответствует требованиям....10 ).
 
______________
 
9 См. сноску 3.
 
10 См. сноску 4.
 
 
 
Дата
 
Руководитель аудиторской организации (подпись)
 
Аудитор, руководитель аудиторской группы (подпись)
 
Печать
 
 
 
Пример D. Сравнительные данные: пример заключения, составляемого в случае, изложенном в параграфе 18 настоящего стандарта
 
АУДИТОРСКОЕ ЗАКЛЮЧЕНИЕ
 
Адресат
 
Мы провели аудит прилагаемых бухгалтерского баланса11 (название экономического агента) по состоянию на 31 декабря 20Х1 года, а также соответствующих отчетов о финансовых результатах, движении собственного капитала и движении денежных средств за этот год. Ответственность за эти финансовые отчеты несет руководство (название экономического агента). Наша ответственность заключается в выражении мнения в отношении данной финансовой отчетности на основе проведенного нами аудита. Аудит финансовой отчетности (название экономического агента) по состоянию на 31 декабря 20Х0 года был проведен другим аудитором, аудиторское заключение которого датировано 31 марта 20Х1 года и содержит безусловное мнение в отношении финансовой отчетности.
 
______________
 
11 См. сноску 2.
 
Аудит был проведен в соответствии с Национальными стандартами аудита. Эти стандарты требуют, чтобы аудит был спланирован и осуществлен с целью получения достаточной уверенности в том, что финансовая отчетность не содержит существенных искажений. Аудит включает изучение, на основе тестирования, доказательств, подтверждающих данные финансовой отчетности и раскрытие информации. Аудит также включает оценку использованных принципов бухгалтерского учета и анализ значительных оценочных значений, определенных руководством, а также оценку представленной финансовой отчетности в целом. Мы считаем, что проведенный аудит обеспечивает достаточное основание для выражения нашего мнения.
 
По нашему мнению финансовая отчетность дает полное и верное представление о (отражает верно во всех существенных аспектах) финансовом(е) положении(е) (название экономического агента) по состоянию на 31 декабря 20Х1 года, его финансовых(е) результатах(ы), движении(е) собственного капитала и денежных средств за этот год в соответствии с ...12(Финансовая отчетность также соответствует требованиям ...13 ).
 
_______________
 
12 См. сноску 3.
 
13 См. сноску 4.
 
 
 
Дата
 
Руководитель аудиторской организации (подпись)
 
Аудитор, руководитель аудиторской группы (подпись)
 
Печать
 
 
 
Пример E.   Сравнительная финансовая отчетность: пример заключения, составляемого в случае, изложенном в параграфе 27(b) настоящего стандарта
 
АУДИТОРСКОЕ ЗАКЛЮЧЕНИЕ
 
Адресат
 
Мы провели аудит прилагаемых бухгалтерского баланса14 (название экономического агента) по состоянию на 31 декабря 20Х1 года, а также соответствующих отчетов о финансовых результатах, движении собственного капитала и движении денежных средств за этот год. Ответственность за эти финансовые отчеты несет руководство (название экономического агента). Наша ответственность заключается в выражении мнения в отношении данной финансовой отчетности на основе проведенного нами аудита. Аудит финансовой отчетности компании по состоянию на 31 декабря 20Х0 года был осуществлен другим аудитором, аудиторское заключение которого датировано 31 марта 20Х1 года и содержит условное мнение в отношении финансовой отчетности, причиной которого послужило разногласие относительно достаточности поправки на сомнительные долги.
 
____________
 
14 См. сноску 2.
 
 
 
Аудит был проведен в соответствии с Национальными стандартами аудита. Эти стандарты требуют, чтобы аудит был спланирован и осуществлен с целью получения достаточной уверенности в том, что финансовая отчетность не содержит существенных искажений. Аудит включает изучение, на основе тестирования, доказательств, подтверждающих данные финансовой отчетности и раскрытие информации. Аудит также включает оценку использованных принципов бухгалтерского учета и анализ значительных оценочных значений, определенных руководством, а также оценку представленной финансовой отчетности в целом. Мы считаем, что проведенный аудит обеспечивает достаточное основание для выражения нашего мнения.
 
Вышеупомянутая дебиторская задолженность все еще не погашена на 31 декабря 20Х1 года, и финансовая отчетность не предусматривает резерва на покрытие потенциальных убытков. Следовательно, поправки на сомнительные долги на 31 декабря 20Х1 и 20Х0 гг. должны быть увеличены на ХХХ леев, чистая прибыль за 20Х0 год уменьшена на ХХХ леев, а нераспределенная прибыль на 31 декабря 20Х1 и 20Х0 гг. уменьшена на ХХХ леев.
 
По нашему мнению, за исключением влияния на финансовую отчетность факта, изложенного в предыдущем параграфе, финансовая отчетность за 20Х1 год дает полное и верное представление о (отражает верно во всех существенных аспектах) финансовом(е) положении(е) (название экономического агента) по состоянию на 31 декабря 20Х1 года, его финансовых(е) результатах(ы), движении(е) собственного капитала и денежных средств за этот год в соответствии с ...15 (Финансовая отчетность также соответствует требованиям \x01(...16 ).
 
________________
 
15 См. сноску 3.
 
16 См. сноску 4.
 
 
 
Дата
 
Руководитель аудиторской организации (подпись)
 
Аудитор, руководитель аудиторской группы (подпись)
 
Печать
Связаться с нами
Закрыть